Must Watch: Chernobyl

Chernobyl - HBO mini serie

I can’t recommend enough to watch “Chernobyl”, a HBO mini serie/fiction-documentary of 5 episodes, which deals with the worse nuclear disaster ever occurred so far.

The production has been great reflecting how the soviet government wasn’t fully aware of the disaster and wanted to cover it up to keep up the proud soviet face. I had read a lot of the disaster and watched a few documentaries (360p days in Youtuve), and I’m still enjoying this show.

Sword Art Online – Alicization (Season 3)

Sword Art Online – Alicization

Heads up! The season 3 of Sword Art Online anime just started airing again 😀 (previous season aired back in 2014). SAO its one of my favorite series, and having had read the light novels a few years ago, I’m excited about this adaptation.

I think its been like 4 years since I read most of this season’s history arc, and just recently caught up to the #17 novel. The history is really long, I’m not sure how much of it is going to be covered in this season. We’ll see what makes it in.

You can watch it in Crunchyroll. Or Horrible Subs.

Shinsen-Subs de nuevo publica Ergo Proxy

Yo no soy muy amante del Anime, pero una de las series que si me ha gustado es Ergo Proxy, la cual como lo mencione hace algun tiempo deje de seguir debido a que el fansub, Shinsen-Subs, de donde yo la estaba bajando dejo de publicar los episodios de la misma, no dijeron muy bien porque razon pero que regresarían para cuando la serie ya hubiera terminado. El último episodio, el número 14, lo publicaron a principios de Julio del año pasado…. ya hace 6 meses atrás.

Ahora que por casualidad regreso a revisar el fansub, me llevo la grata sorpresa que ya estan disponibles los nuevos episodios (bueno la serie ya termino y medio mundo los vio ya jajaja) y la razón de porque se tardaron tanto en publicar: El episiodio 15 no solo es raro (más parece un salto al tiburon), sino que incluye simbolos Kanji dentro del mismo y lo que hicieron los chicos de Shinsen fue redibujar el episodio remplazando tales simbolos por su traducción al Ingles (al menos aquellos que forma parte del contexto del episodio), pasaron de:

Ergo Proxy 15 - Caracteres Kanji

hacia:

Ergo Proxy 15 - Traducido al Ingles

Que condenados!! Otros fansubs no hicieron eso.. otros ni siquiera en los subtitulos los tradujeron :S.

Por si les interesa conseguir una copia de esta serie, en IsoHunt están indexados, promedio de 225MBs cada episodio. Esta serie me ha gustado tanto, que estoy evaluando si compro los DVDs originales en Amazon, están a buen precio.